La Colonia Galesa Hoy

El Siglo XX

Los galeses emigraron a la Patagonia con el fin de mantener su idioma y sus tradiciones. Sin embargo, el español se convirtió en la lengua oficial desde 1880 en adelante debido a que las autoridades argentinas comenzaron a participar activamente en la gobernación de la colonia. Esto generó un inminente descenso en el número de personas de habla galesa en el siglo XX.
Gauchos del Circulo Bárdico, Gaiman
Gauchos del Circulo Bárdico, Gaiman
El recientemente fallecido Benito Owen y Andrés Evans

 
A mediados del siglo XX la inmigración desde Gales cesó y gente de pueblos de diferentes orígenes culturales de otras partes de la Argentina emigraron al territorio. La migración desde Gales cesó por completo con el inicio de la Primera Guerra Mundial. Durante este tiempo hubo poca conexión entre el País de Gales y la Patagonia debido a las dos guerras mundiales, y durante los años de depresión de la presidencia de Perón de Argentina era mejor guardar silencio acerca de la no-herencia hispana. La comunidad galesa se encuentra ahora en una minoría y cuando la primera generación de colonos galeses desaparecieron, el sentido de la relación entre el País de Gales y la Patagonia se debilitó notablemente. La actividad cultural galesa se redujo y un Eisteddfod era un acontecimiento raro en este tiempo.
Geraldine Mac Burney, ganadora del Eisteddfod de la Juventud, Gaiman 2009
Geraldine Mac Burney,
Ganadora del Eisteddfod de la Juventud, Gaiman 2009

 
Los vínculos entre el País de Gales y la Patagonia se reforzaron durante la década de 1960. El año 1965 fue el centenario de la colonización galesa. Esto no fue un momento más para los galeses de la Patagonia sino que los llamó a sentirse orgullosos de este capítulo excepcional en su historia, y también fue el inicio de la recuperación de su identidad galesa hasta ahora en franca decadencia.
 
En 1997, un proyecto bajo los auspicios de la Asamblea Nacional de Gales, se inició con el fin de ayudar a la enseñanza del galés en la Patagonia. Los proyectos se desarrollan enviando profesores desde el País de Gales para dirigir los equipos de enseñaza en galés en las escuelas en las diferentes áreas de la Patagonia, desde el nivel de infantiles, primaria y secundaria hasta clases nocturnas para adultos. El proyecto continúa hoy día.
Macsen Jones y Diane Green, festejos del  25 de noviembre, Trevelin
Macsen Jones y Diane Green, 25 de noviembre, Trevelin

 
Una serie de organizaciones como Cymdeithas Cymru-Ariannin (Sociedad Gales-Argentina), Menter Patagonia (una organización que promueve la lengua galesa en la comunidad en el País de Gales y la Patagonia), Llandovery College, y las universidades de Lampeter y Cardiff todos toman parte en proyectos de promover la conexión entre Gales y Argentina, y para renovar el ímpetu de uso de la lengua galesa.
 
En 2001, el “Gorsedd y Wladfa” (una rama del Círculo de Bardos de la Isla de Bretaña con sede en el País de Gales) se restableció con el reciente Clydwyn Ap Aeron Jones como Presidente o Archidruida. Fue seguido por su hermano, Dewi Mefin Jones, y por Edmunds Geraint en 2008.

Actualidad en la Colonia Galesa

Ceremonia de Gorsedd y Beirdd (Círculo de Bardos), Gaiman 2008
Ceremonia del Círculo de Bardos, Gaiman 2008
De las aproximadamente 150.000 personas que viven en la provincia de Chubut (la provincia donde se encuentra la zona galesa de la Patagonia) hay aproximadamente 20.000 que son descendientes de galeses. Muchos de ellos hablan galés, naturalmente, y muchos más son capaces de hablar galés a diferentes niveles. Estos últimos son personas y niños que, o bien han recibido una cierta cantidad de galés en casa, o que han aprendido galés como segunda lengua en el aula. Aproximadamente 600-700 niños y personas de todas las edades están aprendiendo galés como segunda lengua al año.
 
El patrimonio galés de la Patagonia es visible en toda la provincia, incluso en medio de la meseta patagónica. Nombres y carteles en galés se ven en la calle y en los frentes de las tiendas, pueden encontrar Siop Bara en Gaiman por ejemplo, o restaurante Bendigedig en Rawson, casa de té Tŷ Te Nain Maggie en Trevelin, hostería Yr Hen Ffordd, chocolatería Siocled y pastelería Blasus en Gaiman.
Morgan Jones – Eisteddfod de Bro Hydref, Trevelin
Morgan Jones – Eisteddfod de Bro Hydref, Trevelin
Algunos ejemplos de los nombres de las zonas agrícolas del Valle del Chubut son Tair Helygen, Glyn Du, Drofa Dulog, Lle Cul y Tir Halen. Los nombres de algunas de las ciudades son Dolavon, Trevelin, Trelew y Porth Madryn. Los nombres de lugares en la estepa son Hirdaith Edwyn, Y Clafdy, Afon Eira, Hafn Aur, Bannau Beiddio, Hafn Mihangel, Gwastad Mawddwy y Ceunant Cethin.
 
La cultura galesa y las tradiciones galesas sobreviven en la Patagonia. Muchos festivales se celebran en Puerto Madryn, en el Valle del Chubut y del Valle 16 Octubre, en la zona cordillerana a la vera de los Andes. Una cantidad de coros galesas y grupos de danzas folklóricas del Valle del Chubut y los Andes compiten en los diferentes Eisteddfod. Otros festivales de importancia son Gŵyl y Glaniad el 28 de julio (Fiesta que conmemora el día del desembarco), los festejos de 25 de noviembre en Trevelin, y el día de San David también recibe atención en algunas áreas, principalmente en Trelew.
 

Importantes festivales galeses en la Patagonia

Marzo 1: Día de San David – Trelew
Abril (primer fin de semana): Feria Agrícola del Valle del Chubut – Gaiman
Abril 30: Día del Plebiscito – Escuela 18, Trevelin. Celebra la decisión de los galeses de la Colonia 16 de Octubre permanecer como parte de la Argentina y bajo su bandera, en lugar de pertenecer a Chile, en 1902.
Mayo (primer fin de semana): Eisteddfod Bro Hydref - Trevelin
Julio 28: Gŵyl y Glaniad / Día del Desembarco - Puerto Madryn y otras áreas. Celebra el aniversario del día de disembarcación desde el barco Mimosa en 1865, cerca de donde Puerto Madryn es hoy en día.
Agosto (primer fin de semana): Eisteddfod Mimosa - Puerto Madryn.
Septiembre (segundo fin de semana): Eisteddfod de la Juventud (hasta 25 años) - Gaiman
Octubre (final): : Eisteddfod del Chubut - Trelew. El Eisteddfod más importante de la Patagonia.
Noviembre 25: Celebración del descubrimiento de Cwm Hyfryd - Valle Encantador por los "Rifleros" al mando del Coronel Luís Jorge Fontana en 1885.
 
Subir

Banner of the Welsh in Patagonia   Chubut - Patagonia :

Argentina   Argentina :

Brazil Chile Peru   Sur de America :

Enlacesa   Enlaces :

Inicio Patagonia Colonos Galeses Hoy Información Hoteles Mapas Contacto   |   English Cymraeg